EXEGESIS

FREE ONLINE RESSOURCES
FOR BIBLICAL STUDIES

Le site Exegesis vise à constituer une bibliothèque virtuelle qui rassemble l'ensemble des instruments de travail nécessaires à l'analyse des textes des littératures juives et chrétiennes anciennes. Il est d'abord destiné aux étudiants et aux chercheurs. Outre son aspect pratique, il veut aussi mettre en valeur la pluralité des textes en fonctions des différentes langues et des différents supports à travers lesquels les textes ont été transmis et transformés.

L'accent est mis sur l'accès aux textes sources dans leurs langues d'origines ainsi qu'à leurs traductions en langues modernes. Dans la mesure du possible, nous avons voulu donner un accès direct aux manuscrits numérisés, fermement convaincus que l'accès aux textes passe d'abord par une confrontation à leur matérialité. Nous avons voulu également donner l'accès aux outils qui permettent l'analyse de ces textes : dictionnaires, grammaires, concordances, manuels, etc.

Nous n'avons pas cherché à être exhaustif, mais à sélectionner pour chaque catégorie la ressource qui nous a paru être la plus pertinente. Le site offre, en libre accès l'équivalent des logiciels spécialisés comme Accordance ou Logos.

Ce site présente une catégorisation des textes qui n'est qu'une manière de "ranger" des livres dans des cases pour en faciliter l'accès. En aucun cas, il ne s'agit de frontières épistémologiques ou historiques claires. En effet, les distinctions entre littératures juives, chrétiennes, rabbiniques et classiques sont souvent artificielles, modernes et confessionnelles et sont susceptibles de brouiller ou d'orienter le regard du chercheur.

SyriacDictaionary

  • SEDRA - The Syriac Electronic Data Research Archive

    SEDRA - The Syriac Electronic Data Research Archive

    Cette base de données relationnelle mise en place par George Kiraz et James Bennett donne l'accès à plusieurs dictionnaires syriaques, ainsi qu'à l'ensemgle des paradigmes reconstruits pour chaque forme lexicale (projet réalisé par Peter Brown [Princeton University] en collaboration avec Syriaca.org). Les dictionnaires ont été intégrés au format texte. in collaboration with Syriaca.org.

    SEDRA IV a été lancé en mars 2015 lors du quatrième symposium Hugoye sur le syriaque et les humanités numériques (Beth Mardutho et Rutgers University). Le projet est collaboratif. À ce jour (18/06/2020), SEDRA contient 3228 racines, 33182 lexèmes et 59810 mots. La composante "dictionnaires" comprend des données provenant de : Audo, Bar Bahlul, Brock & Kiraz, Costaz, Holes, Manna Saome, Margoliouth, Nöldeke, Payne Smith, Sedra 3 et Syriaca.